Bahasa Urdu dituturkan oleh lebih dari 70 juta orang di seluruh dunia, terutama di Pakistan dan India. Urdu adalah bahasa nasional Pakistan dan salah satu dari 22 bahasa resmi India.
Bahasa Indonesia, di sisi lain, dituturkan oleh lebih dari 200 juta orang di seluruh dunia. Ini adalah bahasa resmi Indonesia dan juga dituturkan di Timor Timur, sebagian Malaysia, dan wilayah lainnya.
Urdu dan Indonesia adalah dua bahasa yang berbeda. Urdu milik rumpun bahasa Indo-Arya dan ditulis dalam aksara Nastaliq, yang berasal dari bahasa Arab dan Persia. Itu ditulis dari kanan ke kiri. Sebaliknya, bahasa Indonesia adalah bahasa Austronesia yang menggunakan alfabet latin. Seperti bahasa latin, ditulis dari kiri ke kanan.
Dalam hal tata bahasa, bahasa Urdu mengikuti struktur kalimat subjek-objek-kata kerja. Sedangkan bahasa Indonesia mengikuti struktur subjek-kata kerja-objek.
Terlepas dari perbedaan ini, kedua bahasa juga memiliki beberapa kesamaan. Misalnya, kedua bahasa tersebut menggunakan honorifik untuk menunjukkan rasa hormat saat menyapa orang yang lebih tua. Dalam bahasa Urdu, kata kehormatan "janab" (جناب) ditambahkan pada nama atau gelar seseorang, sedangkan dalam bahasa Indonesia kata kehormatan "bapak" atau "ibu" ditambahkan. Misalnya, alih-alih memanggil seseorang dengan "Ali", Anda dapat menggunakan "Ali-ji" dalam bahasa Urdu dan Indonesia, alih-alih memanggil seseorang dengan "Siti", Anda dapat menggunakan "Ibu Siti" untuk menunjukkan rasa hormat.
Selain bahasa mereka, budaya Pakistan dan Indonesia memiliki beberapa kesamaan, termasuk menunjukkan rasa hormat kepada orang yang lebih tua, menghargai keluarga, merayakan festival dan acara khusus, serta menikmati musik dan tarian tradisional.
You can easily translate Indonesian words, sentences and phrases into corresponding Urdu.
For example:Typing "Urdu terutama digunakan di Pakistan dan India, sedangkan bahasa india adalah bahasa resmi Indonesia." will be converted into "اردو بنیادی طور پر پاکستان اور ہندوستان میں بولی جاتی ہے، جبکہ انڈونیشیائی انڈونیشیا کی سرکاری زبان ہے۔"
You can also use this software as a dictionary to convert Indonesian to Urdu.
For example:Cantik meaning in Urdu will be "خوبصورت"
Berani meaning in Urdu will be "بہادر"
Indonesian To Urdu, Urdu To Indonesian, Indonesian To Malay, Indonesian To Korean, Indonesian To Tagalog, Indonesian To Malayalam, Malayalam To Indonesian, Indonesian to Tagalog, Tagalog to Indonesian
If you're seeking to communicate in Urdu while in Indonesia, here are some commonly spoken Indonesian phrases that are frequently translated to assist you.
Hello. / Hi.
Halo. / Hai. ہیلو. / ہیلو How are you?
Apa kabarmu? آپ کیسے ہو؟ I am fine. And you?
Saya baik-baik saja. Dan kamu? میں ٹھیک ہوں. اور آپ؟ What is your name?
Siapa namamu? آپ کا نام کیا ہے؟ My name is Abdul.
Nama saya Abdul. میرا نام عبدل ہے۔ I am pleased to meet you.
Saya senang bertemu dengan Anda. تم سے مل کے خوشی ہوی. Thank you.
Terima kasih. شکریہ You are welcome.
Terima kasih kembali. آپکا خیر مقدم ہے. Please.
Silakan. برائے مہربانی. Excuse me. / Sorry.
Permisi. / Maaf. معاف کیجئے گا. / معذرت۔ |
Today is a nice day, isn`t it?
Hari ini adalah hari yang menyenangkan, bukan? آج ایک اچھا دن ہے، ہے نا؟ Where are you from?
Asalmu dari mana? آپ کہاں سے ہیں؟ Do you live here?
Kamu tinggal disini? کیا تم یہاں رہتے ہو؟ Do you like it here?
Apakah kamu menyukai di sini? کیا آپ کو یہ یہاں پسند ہے؟ Yes, I like it here.
Ya, saya suka di sini. ہاں، مجھے یہ یہاں پسند ہے۔ How long are you here for?
Berapa lama kamu di sini? آپ یہاں کب سے ہیں؟ I am here for three days / weeks.
Saya di sini selama tiga hari / minggu. میں یہاں تین دن/ہفتوں کے لیے ہوں۔ Where are you going?
Kemana kamu pergi? آپ کہاں جا رہے ہیں؟ How old are you?
Berapa usiamu? آپ کتنے سال کے ہو؟ What is your occupation?
Apa pekerjaan Anda? تمھارا پیشہ کیا ہے؟ |
Updated: