उर्दू दुनिया भर में 70 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है, मुख्य रूप से पाकिस्तान और भारत में। उर्दू पाकिस्तान की राष्ट्रीय भाषा है और भारत की 22 आधिकारिक भाषाओं में से एक है।
اردو دنیا بھر میں 70 ملین سے زیادہ لوگ بولتے ہیں، بنیادی طور پر پاکستان اور ہندوستان میں۔ اردو پاکستان کی قومی زبان ہے اور ہندوستان کی 22 سرکاری زبانوں میں سے ایک ہے۔
More
दूसरी ओर, हिंदी दुनिया भर में 691 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है, जिससे यह मंदारिन चीनी, स्पेनिश और अंग्रेजी के बाद दुनिया की चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बन गई है। यह मुख्य रूप से भारत में और भारतीय उपमहाद्वीप में एक माध्यमिक भाषा के रूप में बोली जाती है।
دوسری طرف ہندی کو دنیا بھر میں 691 ملین سے زیادہ لوگ بولتے ہیں اور اسے مینڈارن چینی، ہسپانوی اور انگریزی کے بعد دنیا کی چوتھی سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان بناتی ہے۔ یہ بنیادی طور پر ہندوستان میں بولی جاتی ہے اور برصغیر پاک و ہند میں ثانوی زبان کے طور پر بولی جاتی ہے۔
More
उर्दू और हिंदी दोनों में कई समानताएं हैं, दोनों भाषाओं में शब्दावली और व्याकरण का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है। वे अपनी शब्दावली का 70-80% से अधिक साझा करते हैं। वास्तव में, दो भाषाओं को अक्सर एक ही भाषा की दो बोलियाँ माना जाता है। उदाहरण के लिए, "आप कैसे हैं?" "आप कैसे हैं?" उर्दू और हिंदी दोनों भाषाओं में। हालाँकि, इसे “کیسے ہیں؟” लिखा जाता है उर्दू में, और "आप कैसे हैं?" हिंदी में।
اردو اور ہندی دونوں زبانوں میں بہت سی مماثلتیں ہیں اور دونوں زبانوں میں ذخیرہ الفاظ اور گرامر کی نمایاں مقدار ہے۔ وہ اپنی ذخیرہ الفاظ کا 70-80% سے زیادہ حصہ لیتے ہیں۔ درحقیقت، دونوں زبانوں کو اکثر ایک ہی زبان کی دو بولیاں سمجھا جاتا ہے۔ مثال کے طور پر، "آپ کیسے ہیں؟" کیا تلفظ "آپ کیسے ہیں؟" اردو اور ہندی دونوں زبانوں میں۔ تاہم، یہ لکھا ہے "آپ کیسے ہیں؟" اردو میں، اور "آپ کیسے ہیں؟" ہندی میں
More
हिंदी की तरह, उर्दू भी बड़ों या सत्ता के पदों पर बैठे लोगों को संबोधित करते समय सम्मान दिखाने के लिए सम्मानसूचक शब्दों का उपयोग करती है। सम्मानित प्रत्यय "-जी" (جی) आमतौर पर उर्दू में प्रयोग किया जाता है, जो हिंदी सम्मानित "जी" (जी) के समान होता है। उदाहरण के लिए, किसी को "अली" कहने के बजाय, आप सम्मान दिखाने के लिए उर्दू में "अली-जी" का उपयोग कर सकते हैं।
ہندی کی طرح، اردو بھی بزرگوں یا اختیارات کے عہدوں پر فائز لوگوں سے خطاب کرتے وقت احترام کا اظہار کرنے کے لیے اعزازی الفاظ کا استعمال کرتی ہے۔ اعزازی لاحقہ "-جی" (جی) عام طور پر اردو میں استعمال ہوتا ہے، جو ہندی کے اعزازی "جی" (جی) کی طرح ہے۔ مثال کے طور پر، کسی کو "علی" کہنے کے بجائے، آپ احترام ظاہر کرنے کے لیے اردو میں "علی جی" کا استعمال کر سکتے ہیں۔
More
उर्दू और हिंदी के बीच एक महत्वपूर्ण अंतर उनकी लेखन प्रणाली और लिपियों का है। हिंदी देवनागरी लिपि का उपयोग करती है, जो संस्कृत से विकसित हुई है और बाएं से दाएं लिखी जाती है। इसके विपरीत, उर्दू नास्तलिक लिपि का उपयोग करती है, जो फ़ारसी और अरबी से ली गई है और दाएँ-से-बाएँ लिखी जाती है।
اردو اور ہندی کے درمیان ایک اہم فرق ان کے لکھنے کا نظام اور رسم الخط ہے۔ ہندی دیوناگری رسم الخط کا استعمال کرتی ہے، جو سنسکرت سے تیار کی گئی ہے اور بائیں سے دائیں لکھی جاتی ہے۔ اس کے برعکس، اردو نستعلیق رسم الخط استعمال کرتی ہے، جو فارسی اور عربی سے ماخوذ ہے اور دائیں سے بائیں لکھی جاتی ہے۔
More
अपनी भाषाई समानताओं के अलावा, उर्दू और हिंदी संस्कृतियों में कई सामान्य मूल्य हैं, जैसे कि परिवार और आतिथ्य पर एक मजबूत जोर। दोनों संस्कृतियाँ समान त्योहारों और अवसरों को भी मनाती हैं, जैसे ईद, दिवाली और होली। पारंपरिक कपड़े, जैसे उर्दू भाषी क्षेत्रों में सलवार कमीज और हिंदी भाषी क्षेत्रों में साड़ी भी दोनों संस्कृतियों का एक महत्वपूर्ण पहलू है।
ان کی لسانی مماثلت کے علاوہ، اردو اور ہندی ثقافتیں بہت سی مشترک اقدار کا اشتراک کرتی ہیں، جیسے خاندان اور مہمان نوازی پر زور۔ دونوں ثقافتیں ایک جیسے تہوار اور مواقع بھی مناتی ہیں، جیسے عید، دیوالی اور ہولی۔ روایتی لباس، جیسے اردو بولنے والے علاقوں میں شلوار قمیض اور ہندی بولنے والے علاقوں میں ساڑھی، دونوں ثقافتوں کا ایک اہم پہلو بھی ہیں۔
More